Gao Xing, scriitor, traducător, profesor, coordonator de doctorate. A fost redactor‑șef al revistei Literatura Lumii. Este membru al Asociației Scriitorilor din China, expert principal la Universitatea de Limbi Străine Yuexiu din provincia Zhejiang și profesor la Universitatea Academiei Chineze de Științe Sociale.
A publicat monografii, culegeri de eseuri și volume de poezie ca, bunăoară, Biografia lui Milan Kundera, Praga, Drumul pietruit în ploaia albastră, Singurătatea și îmbrățișarea singurătății, Forma apei: Poeme lirice de Gao Xing și a editat cărți de literatură străină precum Poezie în poezie, Roman în roman și Poeme dedicate femeii.
Din anul 2012, este redactorul‑șef al colecției „Europa Răsăriteană Albastră” a Editurii Huacheng, iar începând cu anul 2018, este redactor‑șef al colecției „Zodia Gemeni” a Editurii Lijiang.
Printre principalele sale opere traduse se numără Vincent Van Gogh, Prima mea iubire, Palatul viselor, Poezii alese de Tomas Venclova, Poezii alese din lirica românească contemporană, Apă vie, apă moartă: Poezii alese de Marin Sorescu, Poezii alese de Nichita Stănescu, Oglinda în adânc: Poezii alese de Lucian Braga, Stele suflate de vânt: Poezii alese de Ana Brandiana, Poezii alese din România și altele.
În 2016, a publicat o culegere de poezie proprie și traduceri intitulată: Cântece de dragoste triste.
A câștigat numeroase premii, medalii și distincții. Este laureat al Premiului pentru Poezie din China, Premiul de Literatură Cai Wenji, Premiul de Literatură Occidentală, Premiul de Literatură al Librăriei One Way Street, Premiul Oamenilor și Jurnalelor. I s‑a decernat Medalia de Argint Jan Masaryk din Cehia, Medalia Prieteniei Poporului Vietnamez și titlul onorific de „Traducător Senior” din partea Asociației Traducătorilor din China.

















