Acest site folosește cookie-uri pentru a-ți putea oferi cea mai bună experiență în utilizare. Informațiile cookie sunt stocate în navigatorul tău și au rolul de a te recunoaște când te întorci pe site-ul nostru și de a ajuta echipa noastră să înțeleagă care sunt secțiunile site-ului pe care le găsești mai interesante și mai utile.
Geo Vasile este italienist, traducător, critic literar, născut la Bucureşti, licenţiat al Universităţii Bucureşti, facultatea de filologie italiană şi română, cu o lucrare de diplomă despre poezia şi proza lui Cesare Pavese.
Profesor de ţară (1967-1971), bibliotecar (1971-1990), redactor pagina culturală la cotidianul Dimineaţa şi apoi la săptămânalul Baricada (1991-1996). Din 1994 membru al Uniunii Scriitorilor din România…
Colaborator al câtorva reviste literare, între care Luceafărul, România literară, Contemporanul.
Volume de istorie şi critică literară: Pluralul românesc / Cartea cu preţul vieţii, Poezia română între milenii, Proza românescă între milenii, Lumea în 80 de cărţi, Romanul sau viaţa / prozatori europeni, Epica analitică.
Autori italieni traduşi în limba română: Mimmo Morina, Italo Calvino, Monaldi & Sorti, Claudio Gatti, Umberto Eco, Giuseppe Bonaviri, Paolo Ruffilli, Marino Piazzola.
Poeţi români traduşi în limba italiană (ediţii bilingve): Eminescu, Bacovia, Ion Vinea, Gellu Naum. Antologia acestuia din urmă, La quinta essenza / A cincea esenţă, apărută în 2006 în Italia, este o premieră absolută în ceea ce priveşte contactul publicului italofon cu cel mai important exponent al suprarealismului românesc, parere exprimată şi de directorul Institutului Italian de Cultură, Alberto Castaldini.
Premii: premiul pentru traducere din română în limbi străine (ASB, 2000); premiul pentru debut eseu (Colocviile tomitane, Constanţa, 2001); premiul special Salonul Internaţional de carte (Oradea, 2002).